Page 3 - PM-18SP
P. 3
1 Flèche secondaire avec course excédentaire
négative de 15° et Jibs hydrauliques avec angle
négatif de 20°, minimisant les flexions des rallonges
hydrauliques et garantissant un contrôle parfait de
la charge, dans toute position de fonctionnement.
Das Auslegerpaket mit einem negativen Winkel
von 15°und der Jib mit einem negativen Winkel
von 20° reduzieren die Dehnung der hydraulischen
Ausschübe, wodurch eine einwandfreie Kontrolle
der Last in jeder Arbeitsposition garantiert wird.
1 Braccio secondario con extra corsa negativa Secondary arm with extra 15° negative stroke Brazo secundario con carrera extra negativa
di 15° e Antenne con angolo negativo di 20°, che and jibs with 20° negative angle minimise the de 15° y jibs con ángulo negativo de 20°, que
minimizzano le flessioni degli sfili idraulici, garantendo un bending of the hydraulic extensions and guarantee a reducen al mínimo las flexiones de los
perfetto controllo del carico, in ogni posizione di lavoro. perfect control of the load in every working position. brazos hidráulicos, garantizando un perfecto control
de la carga en toda posible posición de trabajo.
6
5
2 DOPPIA BIELLA 2
L’articolazione con l’esclusivo sistema di Bielle PM
garantisce curve di sollevamento estremamente costanti
ed alte prestazioni in ogni configurazione operativa.
DOUBLE LINK
The articulation with the exclusive PM LINK system
guarantees extremely constant lifting curves and top
performance in every operating position.
DOUBLE BIELLE allen Betriebskonfigurationen.
L’articulation avec le système exclusif de Bielles PM
garantit des courbes de levage extrêmement constantes BIELA DOBLE
et de hautes performances dans toute configuration de La articulación con el exclusivo sistema de Bielas
fonctionnement. PM garantiza curvas de elevación extremadamente
constantes y grandes prestaciones en toda posible
DOPPELPLEUEL configuración operativa.
Das Gelenk mit exklusivem Pleuelsystem von PM garantiert
äußerst konstante Hubkurven und hohe Leistungen bei
3 3 GRUPPO DI ROTAZIONE IN FUSIONE DI GHISA:
12 ottimizzazione strutturale del gruppo di rotazione, per
impieghi intensivi e ad alto numero di cicli, con possibilità
9 di lubrificazione a bagno d'olio.
CAST IRON ROTATION UNIT:
structural optimisation of the rotation unit for intensive
uses and a high number of cycles, with the possibility of
oil bath lubrication.
GROUPE DE ROTATION EN FONTE:
optimisation structurale du groupe de rotation, pour des
usages intensifs et un grand nombre de cycles, avec
possibilité de lubrification à bain d'huile.
GUSSEISERNE ROTATIONSVORRICHTUNG:
Strukturelle Optimierung der Rotationsvorrichtung für
anspruchsvollen Einsatz und hoher Zyklusanzahl mit der
Möglichkeit zur Schmierung in Ölbad.
UNIDAD DE ROTACIÓN EN FUSIÓN DE HIERRO:
optimización estructural del grupo de rotación, para
empleos intensivos y de alto número de ciclos, con
posibilidad de lubricación en baño de aceite.