Page 3 - PM_135SP
P. 3
ACCESSORI - ACCESSORIES
Gru PM, versione LC, con primo LC ACCESSOIRE - ACCESSORIOS
braccio retraibile idraulicamente, ZUBEHÖRE
agevola le movimentazioni ingombranti
e gravose a corto raggio, ottimizzando EN12999 Verricello idraulico da 950 kg
anche le posizioni di carico sotto colonna. fino a 1100 kg su gru
PM crane in LC version, with first CONFORME ALLE NORME DI SICUREZZA EU
hydraulic retractable boom, optimizes IN ACCORDANCE TO THE EU SAFETY STANDARDS Hydraulic winches with a capacity ranging
the load positioning close to the CONFORME AUX NORMES DE SECURITE EU from 950 kg up to 1100 kg on cranes
column, and makes easy theplacement GEMÄß EU SICHERHEITSRICHTLINIEN Treuils hydrauliques de 950 kg
of heavy and bulky loads. CONFORME CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EU jusqu'à 1100 kg sur grue
La version LC, avec deuxième bras Hydraulische Winden von 950 kg
pouvant être raccourci hydrauliquement; Cremagliera bis 1100 kg (Kran)
cette caratéristique facilite le Slewing by rack Cabrestantes hidráulicos de 950 kg
chargement de matériel lourd et Rotation avec crémaillère a 1100 kg en grùa
encombrant en augmentant la hauter Schwenkung mittels Zahnstange
disponible sous crochet et la capacité Rotación con cremallera de giro Attivazioni alimentate con avvolgitubi
de soulèvement près de la colonne. Activations powered by means of hose reels
Der LC Ausfühurung, der hydraulisch Doppia biella
einfahrbare Erste Ausleger ermöglicht Double connecting rods Commandes alimentées avec enrouleurs
es sperrige Güter und grosse Lasten Doubles biellettes sur deux articulations de tuyaux
zu heben. Dies wird auch durch die Doppelkniehebel
hohe Hakenfreiheite ermöglicht. Doble biela Aktivierungen mit Speisung über
En la versión LC, el primero brazo se Schlauchwinden
Radiocomando multifunzionale Multifunction
recoge hidráulicamente, así que Radio control Activaciones alimentadas con enrolladores
permite de elevar, mover y Radio commande multifonctions de tubos
también colocar material Multifunktions-Funksteuerung
pesado y de grande tamaño Radiocontrol multifunción IIA
cerca de la columna.
Martinetti stabilizzatori rotanti manuali DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL PRODUTTORE
3 Manual tilting outriggers DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MANUFACTURER
Vérins pivotant manuellement DECLARATION DE CONFORMITE DU PRODUCTEUR
3 ANNI DI GARANZIA SULLE PARTI STRUTTURALI Manuell schwenkbare Abstützzylinder KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS
3 YEARS OF WARRANTY ON THE STRUCTURAL PARTS Brazos estabilizadores rodandes manuales DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PRODUCTOR
3 ANS DE GARANTIE SUR LES PARTIES STRUCTURELLES
3 JAHRE GARANTIE AUF STRUKTURBAUTEILE Configurazione LC PQS
3 AÑOS DE GARANTÍA POR LAS PARTES STRUCTURALES LC execution
Dispositif LC SISTEMA DI VERNICIATURA DI QUALITÀ CERTIFICATA
LC Ausführung CERTIFIED PAINTING QUALITY SYSTEM
Configuración LC SYSTEME DE VERNISSAGE DE QUALITATE CERTIFIEE
ZERTIFIZIERTES QUALITÄTS-LACKIERSYSTEM
Bracci stabilizzatori a sfilo manuale SISTEMA DE BARNIZADO DE CALIDAD CERTIFICADA
Manual outrigger booms
Bras stabilisateur à extension manuelle
Manueller Abstützzausschub
Brazos estebilizadorios a salida manual
Uscita sequenziale sfilo bracci
Extention sequence boom
Sortie vérin téléscopique en séquence
Ausschubzylinder-Sequenz
Salida secuenciál de los brazos
Scambiatore di calore aria/olio
Oil cooler
Refroidisseur d'huile
Ölkühler
Enfriador de aceite
Distributore idraulico proporzionale
Proportional hydraulic control valve block
Distributeur hydraulique proportionne
Proportionaler Steuerventilblock
Distribuidor hidraulico proporcionáll