Page 55 - MB_mag0115
P. 55
pensaikon ympäröimänä on Hiljaisuuden Temppe- JATKUVA VIRTA ta. Kaikki vain aina häipyy." Tarvitaan vain mat-
li, joka kuuluu parsien yhteisölle. Heidän satoja Taiteilija Sudarshan
vuosia vanhan perinteen mukaan ruumiit jätetään Shetty kohtaa työssään ka Dadariin ymmärtääkseen mitä Shetty tarkoit-
tänne korppikotkien syötäviksi. Mumbain jatkuvan
muutoksen: "Kaikki vain taa. Täällä Mumbain keskustassa katuelämä syk-
"Kaikki täällä on olemassa hyvin lähellä toisi- häviää."
aan", sanoo Thayil, joka on juuri tullut studiolta, kii erityisen kiivaasti. Matka kukkatorilta rautatie-
jossa hän on äänittänyt kappaleen Dharavin slum- Alla: Mumbain siluetti
mista tulleiden muusikoiden kanssa. "Korjaa tä- Marin Driveltä nähtynä. asemalle tarkoittaa jatkuvaa ihokontaktia vierai-
mä kaupunki tai hukumme kaikki", kuuluu ker-
tosäe. Huolimatta kiintymyksestään kaupunkiin, den kanssa. Sadat jalankulkijat tukkivat tiet, jo-
Thayil ei epäröi määritellä Mumbaita "surkeaksi,
mutta ehdottomasti välttämättömäksi nähdä". Hä- ku ottaa tatuointia töllistelevien ihmisten edessä
nen neuvonsa turisteille: "On parasta vain kävellä
ympäriinsä, kuljeskella vanhan Colaban kaupun- kun muut kiertelevät valtavia t-paita- ja vaatepi-
kikeskuksen läpi, vierailla kahviloissa ja vanhois-
sa siirtomaa-ajan rakennuksissa." noja. 53-vuotiaalle Shettylle vaikutelmien runsa-
Etelä-Mumbai on paras paikka omaksua kau- us on tervetullut lahja. Jokainen päivä on täynnä
pungin valloittavaa historiaa yhtenä brittiläi-
sen imperiumin tärkeimmistä kauppakeskuksis- yllätyksiä. "Usein kun kävelen kaduilla, saan yht-
ta. Siellä on kaikki sullottuna katedraalilta näyt-
tävän rautatieaseman, Taj-hotellin sekä uusklas- äkkiä uuden idean."
sisen Asiatic Society -temppelin väliin. Sunnun-
taisin Colaban kadut melkein rauhoittuvat, kun Brittiläinen meikkitaiteilija Virginia Holmes on
perheet kävelevät Intian Portin ohi. Se on monu-
mentaalinen alue, joka toimi muinoin ulkomaisten myös koukussa hänet hurmanneen kaupungin hul-
höyrylaivojen satamana. Nyt ne on korvattu ristei-
lyaluksilla ja -lautoilla. luuteen. Viimeiset kahdeksan vuotta hän on johta-
Jos etsit lepoa ja rauhaa, Mumbai on haasteel- nut yhdessä kollegansa Natasha Nischolin kanssa
linen paikka löytää niitä. Hölkkääjät suuntaavat
rantakaduille vain hyvin aikaisin aamulla, muun
ajan melu ja ruuhka hallitsevat niitä. Taiteilija
Sudarshan Shettyllä on viha-rakkaus-suhde uu-
vuttavaan kotikaupunkiinsa. "Puhun usein vaimo-
ni kanssa muuttamisesta johonkin muualle", hän
selittää Chembur-ateljeessaan Mumbain itäosas-
sa. "Sitten vain päätämme jäädä". Shetty on yksi
Intian tunnetuimpia ja menestyneimpiä taiteilijoi-
ta, joka on luonut maineensa valtavilla installaati-
oilla, joiden innoittajana on Mumbain jokapäiväi-
nen elämä. Niiden aiheet kumpuavat usein histo-
riasta. "Tämä kaupunki muuttuu niin nopeasti, et-
tä päädyt jatkuvasti toistamaan nostalgisia tuntei-
kukoistavaa meikkiopistoa Mumbaissa. Pari saa-
pui kaupunkiin juuri oikeaan aikaan, kun muoti-
lehdillä oli valtava buumi ja Bollywood oli keskel-
lä valtavaa muutosta.
"Mumbai on nykyään paljon kansainvälisempi.
Ihmiset tuntevat viimeisimmät trendit ja ovat ha-
lukkaita kokeilemaan jotakin uutta."
Tämä näkyy etenkin Bandran kahviloissa, jois-
sa muotiväki, näyttelijät ja mainostajat tapaavat
toisiaan. Macchiato-kahvi, punajuuririsotto ja luo-
mu-vuohenjuusto ovat jo ajat sitten nousseet täällä
ruokalistojen perustuotteiksi. Trendit ovat saapu-
neet. Silti kaupunki ei ole vaarassa menettää oma-
peräistä viehätystään. "Tämä kaupunki tarraa si-
nuun kiinni, ja pumppaa sinut täyteen loppuma-
tonta energiaa", Holmes selittää. Sitten hän vir-
nistää ja lisää: "Se on kuin asuisi pyykinpesuko-
neessa." <
55