Page 5 - PM-235SP
P. 5
10 11 12
10 ATTACCHI FRONTALI SUI CILINDRI 11 DISPOSITIVO DI CONTROLLO STABILIÀ
Attacco diretto dei tubi, senza curve. Garanzia contro le
perdite d'olio ed elevata sicurezza meccanica. STABILITY CONTROL DEVICE
FRONT COUPLINGS ON CYLINDERS DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE LA STABILITÉ
Direct coupling of pipes, without bends. A guarantee
against oil leaks and of high mechanical safety. VORRICHTUNG ZUR KONTROLLE DER STABILITÄT
ATTELAGES FRONTAUX SUR LES CYLINDRES DISPOSITIVO DE CONTROL ESTABILIDAD
Attelage direct des tubes, sans courbes. Garanti contre les
fuites d'huile et grande sécurité mécanique.
FRONTSEITIGE ANSCHLÜSSE AN DEN ZYLINDERN 14 PATTINI DI SCORRIMENTO E DI GUIDA PER 12 POWER TRONIC
Direkter Anschluss der Leitungen, ohne Krümmungen. BRACCI SFILO Massima Performance della gru, Massima Sicurezza in
Garantie für Schutz vor Ölverlusten sowie hohe mechanische Costruiti con l'utilizzo di materiali ad alta resistenza. ogni condizione operativa. Ampio display grafico LCD, per
Sicherheit. Il montaggio con ferma pattini esterni garantisce la la visualizzazione di tutte le informazioni in tempo reale e
massima velocità in caso di manutenzione. Sistema di Dialogo "User Friendly".
CONEXIONES FRONTALES EN LOS GATOS
Conexión directa de los tubos, sin curvas. Garantía contra SLIDING PADS TO GUIDE AND SLIDE THE EXTENSION POWER TRONIC
las pérdidas de aceite y elevada seguridad mecánica. BOOMS Maximum crane Performance and Maximum Safety in
Made of highly resistant materials. all operating position. Large LCD graphic display to show
13 PLUS Externally fitted sliding pads guarantee easy maintenance. all information in real time and user friendly dialogue
Incremento della Potenza di Sollevamento grazie ad un system.
perfetto controllo della dinamica della gru. Massima PATINS DE COULISSEMENT ET DE GUIDAGE POUR
precisione nel Controllo del Carico. LES FLÈCHES DE RALLONGE POWER TRONIC
Réalisés avec des matériaux hautement résistants. Performances maximales de la grue, sécurité maximale
PLUS Le montage avec des dispositifs de blocage des patins dans toute condition de fonctionnement. Grand afficheur
Increased lifting power thanks to a perfect control of the externes garantit la plus grande vitesse en cas d'entretien. graphique LCD, pour l'affichage en temps réel de toutes les
crane’s dynamics. Maximum accuracy in the control of informations et Système de Dialogue d'« Utilisation facile ».
the load. GLEITPLATTEN UND FÜHRUNG FÜR
AUSSCHUEBE POWER TRONIC.
PLUS Hergestellt unter Einsatz von Materialien von hoher Maximale Leistung des Kranes, maximale Sicherheit
Augmentation de la Puissance de Levage grâce au Widerstandsfähigkeit. unter allen Betriebsbedingungen. Großes graphisches
contrôle de la dynamique de la grue. Précision maximale Die Montage mit externen Gleitplattenhaltern garantiert LCD-Display, zur Anzeige aller Informationen in Echtzeit
pendant le Contrôle de la Charge. die maximale Schnelligkeit der Wartung. sowie einem "User Friendly" Dialogsystem.
PATINES DE DESLIZAMIENTO Y DE GUÍA PARA POWER TRONIC
BRAZOS DE EXTRACCIÓN Máxima Performance de la grúa, Máxima Seguridad
Fabricados con materiales de alta resistencia. en toda posible condición operativa. Amplio display gráfico
El montaje con fija-patines externos garantiza máxima LCD, para la visualización de todas las informaciones en
velocidad al efectuar mantenimiento. tiempo real y Sistema de Diálogo "Fácil de Usar".
PLUS 14 14
Erhöhung der Hubleistung durch eine perfekte Kontrolle
der Dynamik des Kranes. Maximale Genauigkeit bei der
Kontrolle der Last.
PLUS
Incremento de la potencia de elevación gracias a un
perfecto control de la dinámica de la grúa. Máxima
precisión en el control de la carga.